THOUSANDS OF FREE BLOGGER TEMPLATES

de surrealismo con ukiyo-e



yuko shimizu















++++++

血塗られた 果実 .fruto sangriento.


Como si lo viésen ojos humanos
Una masacre con sed de sangre
El lugar deseado
Una vision de despreciable locura
Un solloso de muerte, agobiante y retorcido
llanto de muerte

El cielo se rompe partiendose en dos, retorciendose y cayendo
El negro mar de la eternidad agitandose con cada placer
La cruz, entrelazada, y cubierta en la oscuridad
Sobre el colapso sangrienta es...

Ante tus ojos, un amplio silencio sin final
Ante tus ojos, la fruta sangrienta esta expuesta

Ante tus ojos, un amplio silencio sin final
Ante tus ojos, la fruta sangrienta esta expuesta

Las cruces apiladas una sobre la otra teñidas en sangre

Ambos, lo insano y los sueños, del cielo cerrado del corazón
Si lo deseas, el eterno dolor fluyendo podrá...
Al partido corazon se lo esta llevando el cielo
Ahora, si tu quieres que se haga realidad, ofrece el rezo eterno
Dentro de esta luz, donde incluso las sombras de la desesperacion se abren de golpe
Hasta que el calor de mi mano extinga la voz final

Dulce sangre

Sweet Blood

TokyoStyle... horror-pop

Goethe dijo: "por más luz"

la chica dijo: por el más oshare


Dios dijo: "por mas palabras"

la niña dijo: mas, mas, de alguna cosa.....

@^@ ...







xD!!



++++++

Doubt

detenido mi vuelo para pelear
y morir
y toma una pausa para cambiar mi vida
tan salvaje con desesperacion roja
aprieto mis manos
tu dibujas tus garras
una furia oculta consume mi corazón
alimentada por años de tiempo perdido
cierro mis ojos
y me tenso a mi mismo
y gritando
me arrojo en furia hacia el borde
y en tu sangre

Desgarrar en la carne
Y rasgar en la piel
Y aplastar a las dudas
Tengo que romperte
la Furia maneja a mis viciosos golpes
Te veo caer, pero aún así te ataco
Una y otra vez
tu cuerpo cae
El movimiento es fuerte y claro y puro
Y se ha ido
Me detengo y me arrodillo a tu lado
Vaciados de todo lo que no sea dolor

gritando me arrojo en furia
hacia el borde y en tu sangre

besarte una vez y te veo retorcerte
sostenerte cerca y escucho tu llanto
beso tus ojos y termino con tu vida
besar tus ojos
terminar con tu vida..

una y otra vez
tu cuerpo cae
El movimiento es fuerte y claro y puro
y se vá
Me detengo y arrodillo a tu lado
Sabiendo que te asesinaré de nuevo esta noche

Sabiendo que te asesinaré de nuevo
Sabiendo que te asesinaré de nuevo
Sabiendo que te asesinaré de nuevo
Sabiendo que te asesinaré de nuevo
esta noche


(translate TheCure ^^)

XVI

.. Estoy hárto de los poetas y de las quinceañeras

siempre estan ensayando
el vals de su presentación en sociedad

... : 



++++++


Luna filii desiderium



Al ardor de unos labios agrietados
torturado, un suspiro vago

inaudible, sombrio en el letargo de la ilusión
confusión, perdición en la soledad, alusinación

el penetrable, inapacible anhelo de tu susurro

yo no existo, soy debil... transparente
la verdad sólo me queda esta pena...

tú como luna, de brillo distinguido en la noche
oscuridad la que me acoje
sólo en ella estos ojos pueden abrirse

sólo percibo tus manos al aire, lejanas
en la danza de este encanto, un suplicio

tantas dudas ¿como es mi apariencia?
si unicamente se refleja en mi tu luz...
y la observo con sutileza, con arrobo
tu, bello resplandor andante de la negrura
--
no puedes verme...
si yo pudiese alcanzar esa estrella
que como tú, acompaña al cielo noctívago
Mas que un deseo, sería vivir una vez más.

En mi alma desesperada y luctuosa ahora tu
sin que sepas de mi, que hoy no brillo-no soy -
me conduces a sentir, vislumbro unas manos carcomidas
de llagas irreales..
si es que yo las poseo,
entonces dónde está el delirio insoportable del dolor?!
o acaso es simplemente que no oigo mis lamentos..?

Ahh... tu voz, los sonidos soberbios que me hacen saber
que no hé dejado este plano...
podre? hablar... las melodías que dé mi ansia
..?



boceto .x.

閉ざされた Atelier



+++++
世界の果てから Si hubiese mirado hacia afuera,
見たなら ここが desde el final del mundo...
世界の果てね este lugar es el final del mundo no es asi?

曇った 天窓
年老いた画家が
暮らす部屋よ
Por debajo del tragaluz atenuado
un pintor viejo
esta viviendo en esa habitación...

世界中に あふれる
色という色を
見てきた あなたが
há visto los colores
de el mundo,
llenandose con colores

描いた 少女像(わたし)は
画布(canvas)のうえで
蒼く 沈み
la imagen de la niña que he pintado
en mi canvas
es azul y depresiva...

わたしより先に
大人になってく
antes de que
me convirtiese en adulto

暖炉を 灯した 夕暮れ
天へと むかうのは 炎
Se ilumina la chimenea
y sus flamas van hacia lo lejos, entre el cielo de luces

わたしは
かじかむ あなたの
乾いた指を つつむ
Estoy entumiendome- cada vez mas frio
tus dedos resecos
liando los mios

くずおれた灰に
おちるのも炎
en las moribundas cenizas
lo que deciende, tambien flamas

その胸に 深まる海で
泳ぎを止めた
哀しみの 魚たちの行方
わたしにきかせて 欲しいと思う
detuve mi nado en el mar
..de lo que depende este corazón
el paradero de los peces, en la decadencia
creo que quieren decirme algo...

わたしの眸は
未来を見つめても
輝けないのに
incluso si mis ojos
se fijan al futuro
no puedo brillar

あなたは色褪せた
写真の青年の
眸のまま
Tu te marchitaste
como si ojos del hombre joven
en una fotografia

しずかに絵筆は
遠い日を写す
silenciosamente, mi pincel
recrea esos dias alejados...

その胸の 奥の窓で fuera, a la ventana trasera de este corazón
かつて唄った pequeñas aves alguna vez volaron
喜びの 小鳥たちのなかの por encima de si mismas, aquel placer
最後にわたしを 置いてください
por favor llevame al final de ello




*AliProject*

dix-septième anniversaire

El ser mediocre y el ser excelente+

El mediocre ama su cama como a sí mismo.
El mediocre nace cansado y vive para descansar.
El mediocre descansa de día para que pueda dormir de noche.
Si el mediocre ve a alguien descansando, de inmediato lo apoya y lo ayuda.
El mediocre sabe que si está en conflicto la fiesta y las copas con el trabajo, está dispuesto a abandonar el trabajo.
Para quien es mediocre el trabajo es sagrado, por eso no lo toca.
El mediocre evade las tareas y siempre está buscando que su labor la realice otro.
El mediocre tiene presente que nadie se muere por descansar.
El mediocre deja siempre para mañana lo que debe hacer hoy.
El mediocre se dice a sí mismo: 'Si el trabajo es salud, que trabajen los enfermos'.
Cuando el mediocre siente deseos de trabajar se busca un lugar tranquilo y espera pacientemente que esos deseos se le pasen.

En cambio
El ser excelente saluda al nuevo día con mil proyectos por realizar.
El ser excelente sabe que para disfrutar el descanso debe terminar el día sin gota de energía.
El ser excelente disfruta la noche después de un largo día luchando por alcanzar estrellas.
El ser excelente reta a quienes le rodean a luchar.
El ser excelente renuncia a todo aquello que obstaculiza sus sueños.
Para el ser excelente el trabajo significa el medio para alcanzar todo lo que desea.
El ser excelente arrebata tareas y como líder va siempre adelante.
El ser excelente está consciente de que son tiempos de construir y que ya tendrá tiempo en la eternidad para descansar en paz.
Para el ser excelente el día es corto, por todo lo que tiene por realizar.
Para el ser excelente la peor enfermedad es sentirse inútil.
El ser excelente sabe que en sus deseos está la dimensión de sus realizaciones.
El ser excelente hace todo aquello que el mediocre no sería capaz de realizar y está convencido que solamente a través de su entrega incondicional y generosa el mundo puede mejorar, es protagonista del cambio, es el arquitecto social de su tiempo, el ser excelente es por supuesto un triunfador.



heureux l'avenir la vie
(aunque me falte sintaxis d:)

piratas de verdad

(entonces habrá peter-pan? /:)

Esto es una noticia

La Oficina Marítima Internacional informó que en 2010 se registró un récord de 53 embarcaciones y 1.181 personas secuestradas por piratas. Ocho marineros murieron en los ataques.

En total, el año pasado hubo 445 ataques de piratas, 10% más de los registrados en 2009.

De acuerdo con la instancia marítima, el incremento de los secuestros en el mar ha sido sostenido desde 2007.

La organización calificó de "alarmante" el número de casos registrados, el más alto desde que se iniciaron las labores de monitoreo en 1991.
"La cantidad de personas y embarcaciones secuestradas es la más alta que hemos visto", indicó Pottengal Mukundan, director del centro de monitoreo de piratas de la Oficina Marítima Internacional.

Alrededor de 92% de los incidentes se produjeron cerca de las costas somalíes.

También se reportó un aumento en los ataques perpetrados en el Mar del Sur de China y cerca de las costas de Indonesia, Nigeria y Bangladesh.

"Prevenirlos y combatirlos cuesta entre US$ 7.000 millones y US$ 12.000 millones anuales", explica el periodista de la BBC Mark Lobel.

"A menos que esta tendencia ascendente de la piratería caiga pronto, la Organización Marítima Internacional advierte que navegantes altamente calificados podrían optar por abandonar los buques mercantes, lo cual podría tener un efecto devastador en el comercio internacional", dijo Lobel.

El factor somalí

En las aguas cercanas a las costas somalíes -explica la organización- piratas fuertemente armados se apoderaron de embarcaciones de pesca y barcos mercantes para después usarlos como bases para nuevos ataques.

El año pasado, 1.016 personas fueron secuestradas en incidentes que se produjeron cerca de territorio marítimo somalí.

Actualmente, 31 naves con más de 700 personas abordo están en manos de piratas.

Pese a que, desde 2009, se ha reforzado la intervención de patrullas navales en el Golfo de Adén -lo cual ha ayudado a frustrar algunos ataques- los piratas en esa región han empezado a operar lejos de la costas.

"Todas las medidas implementadas en el mar para limitar las actividades de los piratas se ven menoscabadas por la ausencia de responsabilidad de las autoridades en Somalia", planteó Mukundan.

Desde 1991, Somalia carece de un gobierno estable.

Sin hospitales, escuelas y oportunidades laborales en el sur y en el centro de Somalía "cualquier acción que se tome mar adentro contra la piratería no tendrá ningún efecto", indicó el funcionario en conversación con la BBC.

BBC Mundo.com - Todos los derechos reservados.

D: omg!