+++++
世界の果てから Si hubiese mirado hacia afuera,
見たなら ここが desde el final del mundo...
世界の果てね este lugar es el final del mundo no es asi?
曇った 天窓
年老いた画家が
暮らす部屋よ
Por debajo del tragaluz atenuado
un pintor viejo
esta viviendo en esa habitación...
世界中に あふれる
色という色を
見てきた あなたが
há visto los colores
de el mundo,
llenandose con colores
描いた 少女像(わたし)は
画布(canvas)のうえで
蒼く 沈み
la imagen de la niña que he pintado
en mi canvas
es azul y depresiva...
わたしより先に
大人になってく
antes de que
me convirtiese en adulto
暖炉を 灯した 夕暮れ
天へと むかうのは 炎
Se ilumina la chimenea
y sus flamas van hacia lo lejos, entre el cielo de luces
わたしは
かじかむ あなたの
乾いた指を つつむ
Estoy entumiendome- cada vez mas frio
tus dedos resecos
liando los mios
くずおれた灰に
おちるのも炎
en las moribundas cenizas
lo que deciende, tambien flamas
その胸に 深まる海で
泳ぎを止めた
哀しみの 魚たちの行方
わたしにきかせて 欲しいと思う
detuve mi nado en el mar
..de lo que depende este corazón
el paradero de los peces, en la decadencia
creo que quieren decirme algo...
わたしの眸は
未来を見つめても
輝けないのに
incluso si mis ojos
se fijan al futuro
no puedo brillar
あなたは色褪せた
写真の青年の
眸のまま
Tu te marchitaste
como si ojos del hombre joven
en una fotografia
しずかに絵筆は
遠い日を写す
silenciosamente, mi pincel
recrea esos dias alejados...
その胸の 奥の窓で fuera, a la ventana trasera de este corazón
かつて唄った pequeñas aves alguna vez volaron
喜びの 小鳥たちのなかの por encima de si mismas, aquel placer
最後にわたしを 置いてください
por favor llevame al final de ello
*AliProject*
閉ざされた Atelier
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
